Actions

User

Mits: Difference between revisions

From Mahara Wiki

No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
* The official translator for Mahara in Japanese since Jan. 19, 2008
    The official translator for Mahara in Japanese since Jan. 19, 2008
* The official translator for Moodle in Japanese since Nov. 21, 2002
    Mahara Business Partner
    The official translator for Moodle in Japanese since Nov. 21, 2002
    Aikido 2nd Dan Black Belt


Aikido 3rd Dan Black belt. Like Haiku, Book and Bowmore Single Malt.
mitstek.com


:https://mitstek.com/<br />
I like "Haiku" and my recent Haiku is ...
 
Japanese: Cafe no door wa hiraki haru wo miokuri
English: Cafe door open see off Springtime
 
Japanese: Usugurano ame ni torinaku banka kana
English: Darkish rain Twittering birds the end of summer
 
Japanese: Shunshou ya tokotoko tokotoko beagle ken
English: Spring vesper toddle along beagle dog
 
Japanese: Haru no yuu usumomoiro mo futebuteshi
English: Spring vesper faint pink audacious too
 
The theme of my life is "Being Open".
And my personal motto is "Is there any learning going on there?".


Mits
Mits

Revision as of 19:53, 30 April 2019

   The official translator for Mahara in Japanese since Jan. 19, 2008
   Mahara Business Partner
   The official translator for Moodle in Japanese since Nov. 21, 2002
   Aikido 2nd Dan Black Belt

mitstek.com

I like "Haiku" and my recent Haiku is ...

Japanese: Cafe no door wa hiraki haru wo miokuri English: Cafe door open see off Springtime

Japanese: Usugurano ame ni torinaku banka kana English: Darkish rain Twittering birds the end of summer

Japanese: Shunshou ya tokotoko tokotoko beagle ken English: Spring vesper toddle along beagle dog

Japanese: Haru no yuu usumomoiro mo futebuteshi English: Spring vesper faint pink audacious too

The theme of my life is "Being Open". And my personal motto is "Is there any learning going on there?".

Mits