Difference between revisions of "User:Mits"

From Mahara Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
* The official translator for Mahara in Japanese since Jan. 19, 2008
+
    The official translator for Mahara in Japanese since Jan. 19, 2008
* The official translator for Moodle in Japanese since Nov. 21, 2002
+
    Mahara Business Partner
 +
    The official translator for Moodle in Japanese since Nov. 21, 2002
 +
    Aikido 2nd Dan Black Belt
  
Aikido 3rd Dan Black belt. Like Haiku, Book and Bowmore Single Malt.
+
mitstek.com
  
:https://mitstek.com/<br />
+
I like "Haiku" and my recent Haiku is ...
 +
 
 +
Japanese: Cafe no door wa hiraki haru wo miokuri
 +
English: Cafe door open see off Springtime
 +
 
 +
Japanese: Usugurano ame ni torinaku banka kana
 +
English: Darkish rain Twittering birds the end of summer
 +
 
 +
Japanese: Shunshou ya tokotoko tokotoko beagle ken
 +
English: Spring vesper toddle along beagle dog
 +
 
 +
Japanese: Haru no yuu usumomoiro mo futebuteshi
 +
English: Spring vesper faint pink audacious too
 +
 
 +
The theme of my life is "Being Open".
 +
And my personal motto is "Is there any learning going on there?".
  
 
Mits
 
Mits

Revision as of 18:53, 30 April 2019

   The official translator for Mahara in Japanese since Jan. 19, 2008
   Mahara Business Partner
   The official translator for Moodle in Japanese since Nov. 21, 2002
   Aikido 2nd Dan Black Belt

mitstek.com

I like "Haiku" and my recent Haiku is ...

Japanese: Cafe no door wa hiraki haru wo miokuri English: Cafe door open see off Springtime

Japanese: Usugurano ame ni torinaku banka kana English: Darkish rain Twittering birds the end of summer

Japanese: Shunshou ya tokotoko tokotoko beagle ken English: Spring vesper toddle along beagle dog

Japanese: Haru no yuu usumomoiro mo futebuteshi English: Spring vesper faint pink audacious too

The theme of my life is "Being Open". And my personal motto is "Is there any learning going on there?".

Mits